素雯製作 本站 娃娃一粟 雨文 SandR

2007年12月31日星期一

配上一個合適的情緒

一切好像已經決定了,為什麼沒有應有的心情?在閉目向主說話時,為什麼淚水會流過不停?

Helen曾教我,要為流淚的情緒配上合適形容詞和名詞,一定要準確,才能對症下藥。

我努力尋找、思索,不斷自我發問。一夜失眼,我得到的答案是:委屈、壓力,還有失望和被設計的感覺。

或許是因為沒有發生從小到大的幻想片段,沒有預期的驚喜,沒有……我怎樣才能把這些心情釋放?怎樣才能換取喜悅和期待?

你,能教我嗎?

2007年12月20日星期四

心情很差……

今早早會的時候,負責的同工問大家,今年的聖誕節你有什麼願望呢?我在心裏許了個願:希望能夠開開心心地度過2007年餘下的幾天。

為什麼?因為我不願再重複著哭醒的日子。這種感覺又再回來了,很討厭!記得對上一次有這樣的感覺,是兩、三年前吧!我最討厭是在夢中也為日間的事情煩惱,夢中的自己還要為這事哭泣,實在是很不好受。

前幾天,師母對我說:「素雯,是不是工作很忙碌?你的樣子好像不太開心呢!」我想是的,聖誕特輯真的把我磨得要命,不過這也只是辛苦一段時間,我知道過了就好了,以我的性格,不開心也只會是一會兒的事。我想,真正的不開心,或許是我心裏已有了決定:在2008年來臨之前,一定要把一件事撤底結束吧!

在一年半前,我相信了一件事,並告訴自己,2007年的終結,也就是這件事的結束了。可是,到了2007年年中的時候,我已經把我的相信推翻了。

於是,我去為這件事尋找很多很多借口,但身邊的朋友讓我發現或者知道他們已經處理好、計劃好類似的事以後,我又不能再相信我自己所編造出來的借口。

結果,我又為自己安排了一個日子,應該是在11月吧!我將最後的期盼放在裏面,可是,當日子過去了,又是沒把事情了結。

好了,我便學習接受現實,但在這時,有兩個師弟竟同一時間用行動來告訴我,現實不一定如我所相信的。再加上種種的外在環境,更讓我覺得自己太容易去相信人家的話。或者,這只是女人的麻煩,事情或許不如我所想像的呢!或許這不過是女性的敏感吧!唉!我又在編借口啦!

那我該怎麼辦好呢?最後,我為自己定了一個期限,2007年年底,如我之前所說,我會親手將這件事結束,再痛再煩再不願意,也是自找的,因為我以前願意去相信,才種下了今天的果。但……以前我可以大條道理,四處尋找別人的安慰與幫忙,今天,我只能獨自去面對。

2007年12月6日星期四

別小看自己所付出的

我聽這首歌時,真有眼淚盈眶的感覺。

假如有一天我在天堂,耶穌會否拉著我手,帶著我四處遊覽呢?又有沒有其他一些我不認識的人,來與我分享我的一切呢?

謝謝曾為我的得救付出的所有人。

互勉!





這歌是由Ray Boltz 所作。

內容敘述著一個曾經在教兒童主日學的老師,在天堂見到了他過去所教的學生,還有許多他曾經代禱 — 認識或不認識的人們。

在天堂,有數不清的人走來向她道謝。

下面中文是網友 Agape 所翻譯的,獻給所有曾經為主獻上的人,既使在塵世不被人知,在天堂向你道謝的隊伍卻見不到底。


「 Thank you 」


I dreamed I went to Heaven, you were there with me.
我夢見自己去到了天堂,你在那裏與我同在;

We walked upon the streets of gold beside the Crystal Sea.
我們並肩走在黃金街,在水晶海之旁;

We heard the angels singing, then someone called your name.
我們聽到了天使的歌聲,一會兒並有人呼叫你的名;

You turned and saw this young man, and he was smiling as he came.
你轉身見到了這個年輕人,微笑著迎著你走來;

He said, Friend you may not know me now, and then he said, But wait –
他說:「朋友,你如今可能早忘了我。」他又說:「但是等等 …

You used to teach my Sunday School, when I was only eight.
你曾教我兒童主日學,當時我只有八歲;

And every week you would say a prayer before the class would start.
每個禮拜開始上課前,你都帶我們禱告。

And one day when you said that prayer, I asked Jesus in my heart.
一天在你禱告的時候,我邀請了耶穌進入了我心中。」

(Chorus 副歌 )
Thank you for giving to the Lord,
謝謝你為主獻上,

I am a life that was changed.
我就是一個因此被改變的生命。

Thank you for giving to the Lord,
謝謝你為主獻上,

I am so glad you gave.
你的獻上令我如此歡喜。

Then another man stood before you, he said Remember the time,
一會兒另一個人站在我身旁,他說:「記得那個時候嗎?

A missionary came to your church, His pictures made you cry.
一位宣教士來到了你的教會,他放的照片讓你感動落淚。

You didnt have much money but you gave it anyway.
你並不是很有錢,但你還是給了出去。

Jesus took that gift you gave
耶穌悅納了你所獻上的,

And thats why Im in Heaven today
就是因著你的獻上,我今天才得以在天堂。」

(Chorus 副歌 )
Thank you for giving to the Lord,
謝謝你為主獻上,

I am a life that was changed.
我就是一個因此被改變的生命。

Thank you for giving to the Lord,
謝謝你為主獻上,

I am so glad you gave.
你的獻上令我如此歡喜。

One by one they came, far as your eyes could see.
一個接著一個,排著的長隊望不到底;

Each life somehow touched by your generosity.
每個生命在不同的機緣,被你的慷慨所觸動;

Little things that you had done, sacrifices that you made,
小小的一點你所做的事,輕微的捨己你所行;

They were unnoticed on this earth
在塵世,它們不被注意。

In Heaven now proclaimed.
如今在天堂,卻被宣揚。

And I know up in Heaven youre not supposed to cry
我知道在天堂你原是不該哭泣,

But I am almost sure there were tears in your eyes
但我卻幾乎確信有淚湧自你眼中,

As Jesus took your hand and you stood before the Lord
當耶穌攜著你的手,站在上主的面前;

He said My child look around you, Great is your reward.
祂說:「我兒,看著你的四周,你的賞賜是大的。」

(Chorus 副歌 )
Thank you for giving to the Lord,
謝謝你為主獻上,

I am a life that was changed.
我就是一個因此被改變的生命。

Thank you for giving to the Lord,
謝謝你為主獻上,

I am so glad you gave.
你的獻上令我如此歡喜。