素雯製作 本站 娃娃一粟 雨文 SandR

2006年11月5日星期日

ゲド戦記

ゲド戦記(「地海傳說」)這齣電影給我的感覺是:把情節簡化得有點那過,以至弄得有點支離破碎的感覺。

ゲド戦記(Tales from Earthsea)是改編自 Ursula K. Le Guin(娥蘇拉.勒瑰恩,1929-,美國科幻小說女作家)的小說「地海傳說系列」(The Earthsea Cycle)的第三部《地海彼岸》(The Farthest Shore)和第四部《地海孤雛》(Tehanu)。而「ゲド戦記」這名是「地海傳說系列」的日語譯名,香港譯作「地海傳說」。

Guin可能因為曾翻譯過中國老子的《道德經》,故此,她的小說創作中常見道家的陰陽相生、善惡並存、一體均衝等概念。這有別於西方科幻小說中的基督教善惡二元對立觀,令魔幻注入了道家的元素,為西方魔幻小說創作開啟新局面。

在她的創作中,沒有西方式英雄征服邪惡大魔王的情節,只有挫敗的英雄在不斷探索自我,以征服人性內在的黑暗。她的故事中也沒有絕對的善惡,而是讓光明的世界中,有黑影圍繞著。情節中也很少看到西方的事物,只有深遂迷離的東方島嶼和充滿喻意的世界。其語言充滿著女性文學的色彩,透過女巫、女身龍王等魔法世界帶出女性的智慧。「她讓東方道家與西方奇幻相遇,將性別意識帶進奇幻世界裡。」(評論)她除了是奇幻、科幻小說的作家外,還有創作詩、文學評論、翻譯等。「娥蘇拉.勒瑰恩在邊陲的世界翩然起舞,奠定了她在西方奇幻文學裡,另類又與托爾金及路易斯齊名的地位。」(評論

而奠定 Guin 在奇幻文學界經典地位的便是這套「地海傳說系列」。「地海傳說系列」原先共有三部曲:第一部《地海巫師》(A Wizard of Earthsea/1968)、第二部《地海古墓》(Tombs of Atuan/1971)、第三部《地海彼岸》(The Farthest Shore/1972)。系列主要敘述一位少年巫師長大成人的三段冒險故事。故事深刻地呈現這位少年巫師的成長經歷和心路歷程。20年後,她又寫出地海傳說第四部:《地海孤雛》(Tehanu/1990),及第五部《地海故事集》(Tales from Earthsea/2001 )及《地海奇風》(The Other Wind/2001)。後三部除了呈現地海世界的豐富喻意外,更向內「探討了人性、真理與愛情等主題,尤其對性別議題具有深刻的省思」(評論)。

宮崎駿曾表示他很有興趣改編Guin的作品,而 Guin 也表示,只有宮崎駿才可以將這部小說拍成動畫。今次,他的兒子吾朗,可說借父親之名,開始接任動畫製作。第一炮便選了 Guin 的作品。

可能原著的故事太長太有架構,又或許宮崎吾朗的工力尚有待磨練吧!種種因由使得整齣動畫的情節變得有點混亂,未能滿足觀眾的求知慾。一些在故事開始時開展了的線索,至劇終仍未有交代清楚。再加上情節鋪排欠缺高潮,令得動畫的節奏變得有點緩慢,氣氛有點沉默。

然而令我欣賞的,是故事中的喻意。可能是因為中國人吧!又是基督徒,很自然會明白人有善惡的心是並存的道理,也明白黑暗與光明的關係。人的黑暗,是因為逃避光明。光明出現,黑暗便會淡去,但並不代表黑暗不存在。如果持續接受黑暗,總有一天,光明會被黑暗吞噬,除非人心願意讓光明再次降臨,才能把黑暗剋制。二元對立,又怎會是複雜世界的唯一定律?

而另一特別的地方,是故事中當巫師知道人的真名時,可以支配對方,或是控制對方。人的最真處,就是害怕被人看到真實的「我」。當別人看到那個「我」時,便能控制「我」,或傷害「我」。於是,「我」不敢再以真面目示人,要隱藏,把自我收起來,化一個新名和假臉具,期望能夠用最後力量保護「我」。這就是為什麼「我」害怕「我」的地方。但當你明白「我」的時候,你也能拯救我。不過「我」害怕受傷害,所以,「我」很難打開「我」,讓你進入,接受這個存在黑暗面的「我」。然而,「你」也告訴了「我」真名字後,「我」便能坦然地接受「你」知道「我」了。很複雜但很真實啊!

還有是人類與自然間的關係、人與人之間的相處、少年人成長的心事、鄉村與城市變遷、巫術與人性等,都是動畫要探討的主題。主題太多,才會產生混亂。

另一讓我欣賞的地方,是插曲很好聽,尤其日文版。粵語版的歌唱者雖唱功不太好,時有走音,但勝在把故事中的蒼涼感覺唱了出來,清清冷冷地沒有背景音樂,使音調陪著一個又一個字敲入人心,令人產生了空洞的孤寂(說穿了不過是加了 Sound Effect)。然而我找不到粵語配音的那首歌詞。噢!

推介嗎?如時間太多不知怎打發,是不錯的選擇,否則,等電視播吧!



ゲド戦記

導演: 宮崎吾朗(Miyazaki Gorou)
片種: 動畫
級別: I

地海世界(Earthsea)的平衡日漸失去,各魔法師的力量亦相繼消失,世界均衡遭到破壞,像預告災難即將降臨大地!大賢者Ged(雀鷹)為了追尋邪惡的源頭,來拯救這個世界,逐與王子Arren(亞倫)展開一段魔幻之旅,最後卻發現世界崩壞背後,原來潛藏了一個極度可怕的復仇計劃……


テルーの唄(蒂露之歌)

作詞: 宮崎吾朗
作曲: 谷山浩子
演唱: 手嶌葵

夕闇迫る雲の上
いつも一羽で飛んでいる
鷹はきっと悲しかろう
音も途絶えた風の中
空を掴んだその翼
休ることはできなくて

Yu-yami Semaru Kumono Ue
itsumo Ichiwade Tondeiru
Takawakitto Kanashikarou
Otomo Todaeta Kazeno Naka
Sorao Tsukandasono Tsubasa
Yasumerukotowadekinakute

心を何にたとえよう
鷹のようなこの心
心を何にたとえよう
空を舞うよな悲しさを

Kokoroo Naninitatoeyou
Takanoyounakono Kokoro
Kokoroo Naninitatoeyou
Sorao Mauyona Kanashisao

雨のそぼ降る岩陰に
いつも小さく咲いている
花はきっと切なかろう
色も霞んだ雨の中
薄桃色の花びらを
愛でてくれる手もなくて

Amenosobo Furu Iwakageni
itsumo Chi-saku Saiteiru
Hanawakitto Setsuna Karou
Shokumo Kasunda Ameno Naka
Usumomoirono Hanabirao
Mede Tekureru Temonakute

心を何にたとえよう
花のようなこの心
心を何にたとえよう
雨に打たれる切なさを

Kokoroo Naninitatoeyou
Hananoyounakono Kokoro
Kokoroo Naninitatoeyou
Ameni Uta Reru Setsuna Sao

人影絶えた野の道を
私とともに歩んでる
あなたもきっと寂しかろう
蟲の囁く草原を
ともに道行く人だけど
絶えて物言うこともなく

Hitokage Taeta Nono Michio
Watashi totomoni Ayunderu
Anatamokitto Sabishikarou
Mushino Sasayaku Sougeno
Tomoni Michiyukiku Nindakedo
Taete Monoiukotomonaku

心を何にたとえよう
一人道行くこの心
心を何にたとえよう
一人ぼっちの寂しさを

Kokoroo Naninitatoeyou
Hitori Michiyukikukono Kokoro
Kokoroo Naninitatoeyou
Hitoribotchino Sabishisao


官方譯文︰

夜幕低垂 白雲之上
總是獨個兒飛翔
飛鷹該會很悲傷吧
無聲的風裡
在空拍著翅膀
不能止息

用什麼來比喻他的心
像飛鷹一般的心
用什麼來比喻他的心
像風中起舞的悲涼

了無人煙的郊野路
和我一起散步
你一定也很寂寞吧
蟲鳴草原上
雖然並肩而行
我們卻默默無語

用什麼來比喻我的心
獨個兒上路的心
用什麼來比喻我的心
獨個兒的寂寥


其他翻譯:

暮色將至的雲霞上  總是獨自飛翔的鷹
想必也會感到憂傷  在呼嘯而過的風中
那乘風而起的翅膀  始終無法得到休息

把我的心比作什麼  如同這只老鷹一樣
把我的心比作什麼  在空中飛舞的憂傷

淅瀝雨中的岩石下  總是開著小小的花
想必也會感到憂傷  在煙雨朦朧的雨中
那淡淡粉色的花瓣  始終沒人將它憐惜

把我的心比作什麼  如同這朵小花一樣
把我的心比作什麼  在雨中凋零的悲傷

荒蕪人煙的原野中  與我一路同行的你
想必也會感到寂寞  在蟲聲呢喃的草原
雖然是天涯同路人  卻從不曾有過交談

把我的心比作什麼  這顆獨自行路的心
把我的心比作什麼  這孤獨一人的寂寞


其他翻譯:

無涯遠方遙望天邊一隻鷹
獨個振翅翱翔  看不見悲傷
獨在風中跌墜  從沒有眼淚

誰還記得牠曾極渴望飛向遠方
在清風中飛舞  抱擁那淒清
就在日光消散後  延續這故事

在夢內聽到他方暖暖那聲音
但現實我  卻孤單繼續行
獨自在四處覓  尋你那影蹤
未碰到你 經已消失這風中

紅紅野花  藏在角落  黑暗中
在芬芳中起舞  看不見悲傷
遇著暴風冰雪下  從沒有眼淚

原來這朵花仍在盼望一個他
做她風中的依靠  抱擁這顆心
但願暴風吹過後  能受到愛護

在夢內聽到他方暖暖那聲音
但現實我  卻孤單繼續行
獨自在四處覓  尋你那影蹤
未碰到你  經已消失這風中

同途遠方寧靜腳步感覺冷清
共你悄悄路上行  看不見悲傷
靜默地走的每步  從沒有說話

沿途晚星來陪伴渴望傾吐的心
內心空虛的深處  泛起了歡喜
但是在歡喜背後  藏著了寂寞

在夢內聽到他方暖暖那聲音
但現實我  卻孤單繼續行
獨自在四處覓  尋你那影蹤
未碰到你  經已消失這風中

2 則留言:

匿名 說...

我也看了,有點悶,不過首歌都幾好聽!

素雯 說...

是因為編劇太貪心,一次要把多個主題在動畫中交代,但又忘記別人不像他那樣看過原著,以至令到劇情支離破碎,才會產生沉悶的感覺。但站在深層的角度看,其內容是可取的。